Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/17 03:29:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

今回、Factelierのサービスを始めるにあたり、CAMPFIREにプロジェクトを掲載しました。最終的には1000を超えるいいね!に驚くと同時にとても嬉しかったです。

サービスをリリースして3週間で10を超えるメディアに掲載していただき、最初の1週間でシャツ100枚が完売という大変嬉しいスタートをきれています。今後もメイドインジャパンにこだわり、消費者と工場を正しい価値価格で繋ぐ架け橋になりたいです。

英語

Last time, when Factelier's service was starting, this project came out in CAMPFIRE. In the end, I was surprised and very happy at the more than 1000 "Likes".

For 3 weeks that the service has been released, it has appeared more than 10 times in the media. It was a happy start for first week, the sale was crazy, selling 100 pieces. From now on, being concerned with Made in Japan, I want to be a bridge to the correct price value on consumers and factories.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません