Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/16 22:34:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Will do of course I will fix any prolbems that arise I always do.

No news on R13 but will be traveling and will let you know.

8 sets will arrive to you monday and the blance wednesdat on the S200.

Thank you
I sold out of my 9 degree heads but will get more next week
Once I receive them I will send you a paypal invoice and ship the order complete

I think you were paying $550 each for these heads last time

日本語

もちろんやります。問題が起こればいつでも直します。
R13は何もニュースはありませんが、旅行するのでお知らせします。
8セットは月曜に着きます。水曜のバランスは200です。
ありがとう。

9度ヘッドは売り切れですが来週入手します。
着たらペイパルの請求書を送り出荷します。
前回は一つのヘッドにつき550ドル払ったと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません