Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2012/11/16 12:20:08

yammy_
yammy_ 42 Translator experience - 6 years JLPT...
日本語

昨日 注文した#1000000007が届きました。
Toulouse JumpsuitsのSをお願いしたのですが、間違ってXSが入っていました。
至急「S」をお送り頂けますでしょうか。


また、日本語での洗濯表示のプリントが有るものと無いものがまだ混在しているようです。
まだ印字されていないアイテムは、何がどのくらいあるのか
一覧でお知らせ頂くことは可能でしょうか。

お手数をお掛けいたしますがご連絡をお待ち申し上げます。

英語

Yesterday, I received the #1000000007 that I purchased.
I requested for S of Toulouse Jumpsuits but I received the wrong item which is XS.
Could you please send the “S” immediately?

Also, there are items with print and without print of laundry indication written in Japanese and it is mixed.
How many items with no printing are there?
Is it possible for you to give a list?
Sorry to inconvenience you but I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません