翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/11/16 00:47:38

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
状況は理解しました。
こちらの商品でも使えますので返品はいたしませんので返金は結構です。
使ってみてXXXと同じ性能でしたら、今後もこの商品を購入するかもしれませんので
今後とも宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for contacting us.
I understand the situation you mentioned. You don't need to refund me the money since I'm not going to return this item which is also able to use. I might continue purchasing this item if I find out that this has the same performance as XXX.

I'm looking forward to continuing our good relationship.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません