翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/16 00:42:19

aiko1023
aiko1023 50 はじめまして。現在ドイツにいます。 日⇒英、英⇒日、日⇒独、独⇒日の翻訳...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
状況は理解しました。
こちらの商品でも使えますので返品はいたしませんので返金は結構です。
使ってみてXXXと同じ性能でしたら、今後もこの商品を購入するかもしれませんので
今後とも宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for your message.
I understand the situation.
I will not send this product back to you as it is still usable.
Then no refund will be necessary.
If I would find the function of the product as good as XXX while using it, I might purchase the same product again.
Your further cooperation would be then highly appreciated.
Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません