Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/14 16:27:48

ichiro009
ichiro009 50 I am an hotel man in singapore!
英語

$l['register.email_invalid'] = 'Please enter a valid email address.';
$l['register.email_invalid_domain'] = 'Your email address does not have a valid domain name.';
$l['register.email_no_recipient'] = 'No recipient specified for the email.';
$l['register.email_not_sent'] = 'An error occurred while trying to send the email.';
$l['register.field_not_empty'] = 'This field must be empty.';
$l['register.field_required'] = 'This field is required.';
$l['register.max_length'] = 'This field cannot be longer than [[+length]] characters long.';
$l['register.max_value'] = 'This field cannot be larger than [[+value]].';
$l['register.min_length'] = 'This field must be at least [[+length]] characters long.';

中国語(簡体字)

$l['register.email_invalid'] = 請輸入真實的電郵地址
$l['register.email_invalid_domain'] = 你的電郵地址沒有真實所在地區的名字
$l['register.email_no_recipient'] = 沒有被電郵指定的使用者
$l['register.email_not_sent'] = 在傳送電郵時發生錯誤
$l['register.field_not_empty'] =這範圍內必順空白
$l['register.field_required'] = 這範圍內是需要
$l['register.max_length'] = 這範圍內長度不得超過.[[+length]].字體的長度
$l['register.max_value'] = 這範圍內不得大於 [[+value]]
$l['register.min_length'] = 這範圍內長度至少必順大於[[+length]]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: please do not translate the things inside the square brackets [like this]