Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/14 10:28:16

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

発送の手配と分析書のお手配をいただきましてありがとうございます。
いつも大変助かっています。
御社の製品はたいへん品質がよく、当社のお客さまからの評価もたいへん高いです。
販売力を強化していきますので、これからもよろしくお願いします。

英語

Thank you for arranging shipment and analysis statement.
You're always so helpful.
Your products have excellent quality and our really high reputation among our customers.
We'd like enhance our sales, we hope to continue our relationship.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません