翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/14 02:40:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは。
何度もすみませんが、靴の件で連絡しました。
同じサイズの黒が2点無いなら、アメリカサイズで7の黒1点と茶色を1点の合計2点下さい。
後、私はアメリカと日本の住所を持ってますが今回はアメリカでは無くて日本のこの下に書いている住所に送って欲しい。
eBayの注文の詳細にも送り先住所は日本になっているから確認してください。
後、出来るだけ急ぎで送って欲しい。
宜しくお願いします。

英語

Hello.
Sorry to bothe ryou again, but this is about shoes.
If you do not have 2 black ones in the same size, I want one black pair and brown pair in size 7, total 2 pairs.
Also, I have a Japanese address as well as an American one, but please send them to my Japanese one below.
Please check my eBay order as it also has my Japanese address.
Please send them ASAP.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません