翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/11/13 20:14:39
日本語
このカタログは私が仕入れる可能な商品をまとめたものです
気になる商品があったら、商品写真の右下に記載した番号を知らせてください
商品名と商品の特徴及び見積もり価格をお知らせします
しかし在庫は常に変動するのでお問い合わせいただいた際に在庫切れしている商品も
ありますご
又、今後の連絡手段ですが基本的にメールかskypeを通じて行いたいと考えています
商品の運送に関しまして、運送料と関税や消費税はご負担ください
運送料も前払いでお願いします
お互いが良き関係になるよう心から願っております
中国語(簡体字)
这个商品册上是我整理的,可以为您采购的商品
如果有您需要的商品的话,请告诉我照片右下部分写的号码
我会告诉您商品名和商品的特征,以及具体的价格
しかし在庫は常に変動するのでお問い合わせいただいた際に在庫切れしている商品も
ありますご
但是,由于库存情况时常变动,很可能您询问的时候已经缺货了,敬请谅解
我认为,之后的联系方法,主要可以用电子邮件和skype
关于商品的运送,您需要负担运费,关税,以及消费税
运费请您在发货前付清
希望我们能成为真正的合作火伴