翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/13 19:25:21
[削除済みユーザ]
72
日本語
早急に対応お願いします。
10/22にあなたの会社に届いていた5つのパッケージを日本へ転送する依頼をおこないました。
送料も5つ分支払いを済ませております。
そのうちの1つ、一番重たい冷蔵庫だけが10/31に届きましたが、残りの4つのパッケージがまだ届いていません。
いまどこにあるのか、届くのはいつごろになりそうなのか、連絡お願いします。
英語
Please deal with this quickly.
I made a request that the five packages that arrived at your company on 10/22 be transferred to Japan.
I finished the payment for the five of them with postage included.
Only one out of those, the heaviest refrigerator, has arrived on 10/31, but the remaining 4 packages have not arrived yet.
Please contact me about where there are now and when about they will arrive.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
転送サービスへ頼んだ5パッケージのうち、4つが届いてないのでその対応をお願いするメールです。よろしくお願いします。