Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/13 19:20:51

日本語

早急に対応お願いします。
10/22にあなたの会社に届いていた5つのパッケージを日本へ転送する依頼をおこないました。
送料も5つ分支払いを済ませております。
そのうちの1つ、一番重たい冷蔵庫だけが10/31に届きましたが、残りの4つのパッケージがまだ届いていません。
いまどこにあるのか、届くのはいつごろになりそうなのか、連絡お願いします。

英語

I very much appreciate your prompt action.
On 22 Oct, I have asked to forward those 5 parcels which had arrived at your company.
I already have paid for the shipment for all those five.
So far I have received only one, the heaviest Refrigerated parcel, however, l haven't received other four yet.
Please kindly inform me where they are now and approximately when they are supposed to be delivered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 転送サービスへ頼んだ5パッケージのうち、4つが届いてないのでその対応をお願いするメールです。よろしくお願いします。