翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/13 19:20:51
日本語
早急に対応お願いします。
10/22にあなたの会社に届いていた5つのパッケージを日本へ転送する依頼をおこないました。
送料も5つ分支払いを済ませております。
そのうちの1つ、一番重たい冷蔵庫だけが10/31に届きましたが、残りの4つのパッケージがまだ届いていません。
いまどこにあるのか、届くのはいつごろになりそうなのか、連絡お願いします。
英語
I very much appreciate your prompt action.
On 22 Oct, I have asked to forward those 5 parcels which had arrived at your company.
I already have paid for the shipment for all those five.
So far I have received only one, the heaviest Refrigerated parcel, however, l haven't received other four yet.
Please kindly inform me where they are now and approximately when they are supposed to be delivered.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
転送サービスへ頼んだ5パッケージのうち、4つが届いてないのでその対応をお願いするメールです。よろしくお願いします。