Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 21:56:24

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

But of course these event-specific numbers still do show that Blackberry remains quite popular in Indonesia. And we need to consider that many gadget brands are using the Android platform, whereas the Blackberry platform appears only on RIM-made hardware. But Indonesia’s geeks – the kind that would attend Indocomtech – are clearly starting to be more open to trying out the Android platform in the country.

日本語

だがもちろん、このイベントに限った数字はBlackberryがインドネシアで非常に高い人気を保っていることを依然として示している。また多くのガジェットブランドがAndroidのプラットフォームを使っている一方でBlackberryのプラットフォームはRIM製のハードウェアにしか登場していないことを考慮する必要がある。しかしIndocomtechに参加したようなインドネシアのギーク達は明らかにインドネシア国内のAndroidプラットフォームを試してみることに一層オープンになり始めている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/blackberry-popularity-waning-indonesia-geeks-android/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。