Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 20:15:51

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご連絡ありがとうございます。

これから通関手続きがあるので、私の手元に商品が届くのは来週になりそうです。

商品を受け取ったら、連絡させていただきますね。

どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your message.

Due to procedure for custome clearance, item will be delivered to me next week.

As soon as I receive the item, I will let you know.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 下記文章への返事です。

your 38boxes goods are arrived at the port.
please check the bill attchment.

and go to the port to take your goods.
you need to clear custom by yourself, and take goods to office by yourself.

if you are not familar with this, please find a shipping agent to help you.

about the money, we will return you soon. don't worry, we are doing the honest busniess.

thanks,