翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2010/11/05 01:13:57

janekitt
janekitt 51 日本語が母国語で、在米が15年になります。
日本語

21ポンドの支払いの件について返信します。
なお、私は英語が理解できません。
この文章は、私が日本語で作成したものを、インターネットの翻訳サイトに料金を払って、
翻訳してもらった文章なので、多少の意味不明な文章があるかもしれませんがご理解ください。
まず、運送会社からの返事がありました。

英語

I am replying to you about payment of £21. By the way, I would like to mention that I can not understand English. This email is translation of my Japanese email written by translator through internet translation service that I paid to use, so there might be the part that does not make sense to you. I appreciate your understanding in this matter in advance.
First, a shipping company responded to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のネットオークション、イーベイで相手から質問の返答です。