翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/11 23:17:14
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
72
日本語
こんにちは。
あなたの会社の商品にとても興味あり、メールしました。
日本のネットショップにて販売させていただきたいのですが、
まずはサンプルとして購入させていただくことは可能ですか?
希望としては、
A×5
B×5
C×5
をサンプルとして購入させていただきたいです。
もし、可能でしたら金額、条件を教えてください。
よろしくお願いいたします
英語
Hello.
I emailed because I am very interested in your company's products.
I would like it if you allowed me to sell them on a Japanese net shop, but would it be possible to purchase some as a sample first?
The ones I am hoping for to sell as samples are as follows:
A×5
B×5
C×5
If it is possible, please tell me the price and the requirements
Thank you in advance.