Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/11 22:44:40

日本語

先日ご提示したパッソ、アルトのCIF価格について、その後、ご検討の結果はいかがでしょうか?
もし、具体的希望価格があるのであれば、その価格で希望の車をお探しします。
遠慮なくご連絡下さい。

以前ご提示した、ホンダステップワゴン、トヨタスターレットの価格は、満足できる価格ではなかったでしょうか?もし、希望価格があれば、遠慮なくお知らせ下さい。
現在まだ、販売可能です。
また、他にお探しの車があれば、お知らせ下さい。ベストプライスをご提示します。

英語

As for the CIF prices of Passo and Alto that we showed before, we were wondering if you could let us know how you think about them.
Please do not hesitate to ask us if you have any desired price range, we would like to search for the car that matches it.

We were also wondering if you are not satisfied with the price we showed for Honda Step Wagon and Toyota Starlet. Please let us know if you have any desired price.
They are still available now.
Please also let us know If you have any other cars that you are looking for. We will give you our best price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません