翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/11 11:56:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

>The code you shared with me is just a template of a new project. It is an empty project.
ソースコードを吟味して頂いた結果、再利用に値しないコードだったということですか?
そうであれば、スクラッチからの作成で構いません。githubはソースコードのバージョン管理に使用する予定です。

私達はこのソースのために浪費をしました。ディスカウントは可能ですか?

英語

>The code you shared with me is just a template of a new project. It is an empty project
Does that mean as a result of scrutinity, the code was not worth reusing?
If that is the case starting from scratch is no problem. github is going to be used for managing source code versions.

We wasted a lot for this source. Can you give us discount?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: oDeskでのプログラムコードの話です