翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/11/10 21:03:05
日本語
大変お待たせ致しました。
商品は本日、航空便で発送致しました。
追跡番号は123456-7890です。
日本郵便からの発送です。
商品到着まで、5日から7日くらいで届くと思います。
商品到着まで、もう暫くお待ち下さい。
お送りした商品が、あなたに気に入ってもらえたら幸せです。
今回、私たちの商品をお買い上げ頂きありがとうございました。
また是非、私たちのショップでお買い物をして頂けますようにお願い致します。
英語
I'm really sorry for keeping you waiting.
I sent the item by airmail today.
The tracking number is 123456-7890.
It has been sent through the Japanese Post Office.
I think it will take from 5 to 7 days to arrive.
Please wait a little longer for the item to arrive.
I hope that you like the item.
Thank you for purchasing from us.
Please feel free to shop at our store in the future.