翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/02 10:51:40

sayo_jp
sayo_jp 50
英語

We are developing a small capsule of men's shoes for AW 2011. This project is in the beginning of development. I don't have too much information other than we are working on 3 styles (oxford, lace-up military boot, side zip Beatle boot). All are leather, made in Brazil, and will come in about 3 colorways each. We're pretty excited about adding this category to our collection.

I need to know ASAP whether or not you would like us to make a sample set of the shoes for Japan. Personally, I think this could be a great new product to introduce to both buyers and press.

日本語

2011年秋冬モデルの紳士靴のモデルを作っています。このプロジェクトはまだ始まったばかりです。3つのスタイル(オックスフォード、レースアップのミリタリーブーツ、サイドにジッパーのついたビートルブーツ)しかありません。どれも革でブラジル製、それぞれ3色展開になる予定です。われわれのコレクションにこのカテゴリを加えることになり楽しみにしています。
日本向けに靴のサンプルセットが必要かどうか、なるべく早くお知らせいただけますでしょうか。個人的には、バイヤーおよびプレスの皆さんにぜひ紹介したいすばらしい新商品だと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません