翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/11/02 10:50:12

zhizi
zhizi 68
英語

The solvency margin is described in the new law as the capital requirement, which goes on to say that the capital must be sufficient to cover at least the technical risk, the credit risk, the market risk and the operational risk faced by the insurer.
In order to make the necessary calculation the regulation will consider the current value of assets and liabilities and the insurer's cession of risks.
Article 13 of the new law states that insurers must constitute and maintain at all times technical reserves sufficient to guarantee the performance of their insurance and reinsurance obligations. They may set up and maintain reserves sufficient to deal with other risks which may affect development of the business.

日本語

この新しい法律では、ソルベンシーマージンを必要資本とし、保険業者は、少なくとも、技術的リスク、信用リスク、市場リスクそして業務リスクなど保険業者が直面するリスクを十分にカバーしうるだけの資本を保有していなければならないと記している。
これに必要な算定を行なうために、規定では、時価資本、債務及び保険会社の譲渡リスクを検討する予定である。この新しい法律の第13条によれば、保険業者は保険、再保険義務の履行を保証するために、常に十分な保険契約準備金を用意、維持しておかなければならない。また、事業展開に影響を及ぼす可能性のあるその他のリスクに対処するためにも十分な準備金を用意し、維持しなければならない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません