翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/31 15:25:39
日本語
1私達は日本で企業間の支払をクレジットカード決済出来るようにするサービスを提供しています。
2私達は以下の手数料収入を考えています。デビットカードへのチャージ手数料、マネートランスファーを利用する手数料、ATMを利用しての引き出し手数料
3私達は日本では行われていないサービスを提供しているためあなたを選びました。
4Program outlineに関する書類を送りますのでご確認してください。
英語
1. We offer the service to enable credit card transaction for the payment between companies in Japan.
2. We consider the following income of commission charges ; commission charge to debit card, charge for use of money transfer and withdrawal charge for use of ATM.
3. We chose you because you offer unavailable service in Japan.
4. We will send you the document regarding Program outline, we are pleased if you will share time to confirm the content.