翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/09 13:42:17

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Taiwan’s Chat App ‘Cubie’ Raises $1.1 Million, Joins 500 Startups Accelerator

Haven’t heard enough of mobile messaging apps this week? The Next Web is reporting that Taiwan-based Cubie has just raised $1.1 million in seed funding from a group of investors, including B Dash Ventures, NTT Investment Partners, Gumi Ventures, and 500 Startups.

日本語

台湾のチャットアプリCubie、110億ドルを調達。スタートアップ・アクセラレーター500社が加わる

モバイル・メッセージ・アプリについて、今週、嫌というほど聞かなかっただろうか。The Next Web は、台湾に拠点を置くCubieがB Dash Ventures、NTT Investment Partners、Gumi Ventures他500社に上るスタートアップを含む投資家グループからシード資金として110万ドルを調達したばかりだと報じている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/cubie-aint-so-square/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを見てください。