Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/27 15:27:20

日本語

私達は世界中の便利なカードサービスを日本に紹介し提供をしている会社です(例えばアメリカの銀行が発行するプリペイドVISAの販売、手数料の安いカード決済会社の紹介、支払代行サービスなど)。私達はあなたのCo-branded prepaid card programsとMONEY tranfer serviceに非常に興味があります。私たちがあなたのパートナープログラムに参加するにはどのようにしたらよいでしょうか。

英語

We are the companies which provide by introducing the convenient card service in the world to Japan. (For example, a sale prepaid VISA which the bank in the United States publishes, introduction of the cheap pay-by-card company of a commission, payment vicarious execution service, etc.) We are very interested in your Co-branded prepaid card programs and MONEY tranfer service.
What should we do for participating in your partner program?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません