翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/11/08 09:34:26

jung
jung 45
日本語

・アイテム配送後、トラッキングナンバーをメールしてください。
・専用の箱はついていますか?
・付属品は付いていますか?
付いていれば全てですか?一部ですか?
・色違いはありますか?
・他のサイズはありますか?
・どうか厳重に商品を梱包して下さい。
I・本日PayPalで支払いましたので、ご確認ください。
商品発送スケジュールをご連絡ください。
商品の到着を楽しみにしています。
・日本までの配送料(手数料及び保険料)を含んだ
支払い総額を教えてください。
請求内容を確認後PayPalで支払います。

韓国語

・항목 배송 후 추적 번호를 메일로 보내주세요.
· 전용 상자는 붙어 있습니까?
· 부속품은 붙어 있습니까?
붙어 있으면 모든입니까? 일부입니까?
· 색상 차이가 있습니까?
· 다른 사이즈는 있습니까?
· 아무쪼록 엄중하게 상품을 포장해주세요.
I · 오늘 PayPal로 지불 했으므로, 확인해주십시오.
상품 배송 일정을 알려주세요.
상품의 도착을 기대하고 있습니다.
일본까지 배송료 (수수료 및 보험료)을 포함한
지불 총액을 가르쳐주세요.
청구 내용을 확인 후 PayPal로 지불하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません