翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/24 22:55:45

tuck
tuck 50 コンピュータ、ITなど情報技術関連分野を多く翻訳しています。
日本語

以前にパートナープログラムについて問合せしたABC LLCの山田です。以前連絡したときに今年の8月以降にパートナープログラムについて何らかの動きがあると伺っていましたが、現在の状況はどうでしょうか。以前伝えたように日本であなたのようなカードサービスは存在しないのであなたのようなカードサービスを日本で提供できたなら大きなビジネスチャンスだと考えています。良い返事を待っています。

英語

I'm Yamada from ABC LLC. I asked you about your partner program before. I heard that there would be a progress about the partner program after August when I contacted you before. How is the situation? Like I I wrote you before, there is no card service like yours in Japan. Therefore, I believe that providing that kind of card service in Japan would be a big business opportunity. I'm looking forward to good news.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません