翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/24 10:48:16

英語

This informaiton will enable people who are moving to the state in which City L is located to confidently indetify one place, at least, where schools are good, housing is affordable, people are friendly, the environment is safe, and the arts flourish.
In oreder to help our clients increase their net gains , we should advise each of them to institute a policy of checking all purchasing invoices for errros.Such a recommendation could also help us get the Windfall account by demonstrating to Windfall the regorousness of our methods.
A prudent investor would be well advised to sell interest in hotels and invest in hospitals and nursing homes instead.

日本語

この情報は、市Lは自信を持って、一つの場所を識別するために配置されている状態に移行している人々を可能にする、学校が優れているところ、少なくとも、ハウジングは、人々が、環境が安全である友好的、芸術の繁栄、手頃な価格です。
お客様は、純利益の向上を支援するために、我々はまた、我々の方法の硬直性を棚ぼたに示すことにより、ウィンドフォールアカウントを取得するには助けることができるerrors.Suchのための推薦を、すべての購買請求書をチェックする方針を提起し、それぞれを通知しなければなりません。
賢明な投資家はよくホテルに興味を売却し、代わりに病院や老人ホームへの投資が賢明でしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません