翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/07 17:31:07

zhizi
zhizi 68
英語

When asked about the challenges for Kiip’s entry into Japan, Brian shared that they “needed a strong and highly regarded local partner to help them properly assess and roll out in that region.” To overcome that, the partnership with Digital Garage made sense.

“Digital Garage helped Kiip understand the unique opportunities available to our platform in the mobile-heavy Japanese market. They have an established reputation having already successfully launched Twitter and LinkedIn in Japan, and we look forward to achieving the same results with Kiip.”

日本語

Kiipの日本進出への課題について尋ねると、日本の市場を適切に評価をし、サービスのローンチを支援をしてくれる、堅実で名声のある現地のパートナーが必要だったとBrianは語った。それを乗り切るために、Digital Garageと提携したのは当然だ。

「Digital Garageは、モバイル志向である日本でKiipのプラットフォームが得ることのできるユニークなチャンスを理解できるよう手助けをしてくれました。Digital GarageはTwitterやLinkedInの日本でのローンチをすでに成功させているので、同社の評判は確立しています。そして、私達もKiipで同じ結果を出せると期待しています。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません