Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/11/07 15:31:24

azu77
azu77 45
英語

When asked about the challenges for Kiip’s entry into Japan, Brian shared that they “needed a strong and highly regarded local partner to help them properly assess and roll out in that region.” To overcome that, the partnership with Digital Garage made sense.

“Digital Garage helped Kiip understand the unique opportunities available to our platform in the mobile-heavy Japanese market. They have an established reputation having already successfully launched Twitter and LinkedIn in Japan, and we look forward to achieving the same results with Kiip.”

日本語

日本へKiipのエントリのための課題について尋ねられたとき、ブライアンは、彼らが "それらを適切に評価し、その領域にロールアウトするために、強力で高い評価を受けて地元のパートナーを必要としている"と共有それを克服するために、デジタルガレージとの提携が意味を成していた。

"デジタルガレージKiipは携帯重い日本市場における当社のプラットフォームが利用できるユニークな機会を理解しました。彼らは日本ではすでに正常に起動し、Twitterと​​LinkedInを持つ定評を持って、私たちはKiipで同じ結果を達成することを楽しみにしています。"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません