Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/10/22 13:10:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

返事をくれてありがとう、あなたの返事を貰い安心しました。パートナー契約の銀行側による承認に時間がかかっているようですがもうしばらく待ちます。しかし銀行の回答が10月末日以降になるようであれば一度私にご連絡してください。
私に質問があれば遠慮なく連絡してください、迅速に回答します。
あなたと一緒に仕事が出来ることを楽しみにしています。

英語

Thank you for your reply. I feel relieved to hear your reply. It seems that the partnership approval at the bank has been long, but I will wait for a while. But If the reply from the bank will be after the end of October, please let me know once.
If you have any question, please feel free to ask me. I will reply to you as soon as possible.
I am looking forward to working with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません