Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/22 13:01:06

may_tsuchiya
may_tsuchiya 50 オークション英語を専門に翻訳しています。
日本語

返事をくれてありがとう、あなたの返事を貰い安心しました。パートナー契約の銀行側による承認に時間がかかっているようですがもうしばらく待ちます。しかし銀行の回答が10月末日以降になるようであれば一度私にご連絡してください。
私に質問があれば遠慮なく連絡してください、迅速に回答します。
あなたと一緒に仕事が出来ることを楽しみにしています。

英語

Thank you very much for your reply. I am glad to hear from you.
Please wait for a while until the partner contract is entered in by the bank.
Please let me know if there is no answer from the bank by the end of October.
Should you have any questions, please dont not hesitate to contact me. I will respond you as soon as possible. I am looking forward to working with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません