翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/07 12:33:13
日本語
ご返信ありがとうございます。
あなたのお気持ちは嬉しいですが、あなたの提案には納得できないです。
私の購入した商品は重いので、最も安い配送方法でも$40~$50かかる見込みです。
あなたの提案した$30では足りません。
最低でも送料は$50は負担して頂けないでしょうか?
あなたの素晴らしい対応に期待しています。
英語
Thank you very much for the reply.
I am happy for what you want but I am not agree with your suggestion.
I prospect that since the product that i ordered is heavy, it will cost $40-$50 even the cheapest shipping fee.
Your suggested $30 is not enough.
Will you please make the shipping fee at least $50?
I will look forward for your great support.