翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/21 20:45:41
日本語
彼が次に東京に行くのは2月なのでスケジュー ルを確認しましてご連絡させて頂きます。今回 は、サンプルオーダーは37サイズにします。生 産国が代わったので追加オーダーを現在確認中 です。追加オーダー締め切りは、いつまで大丈夫です か
英語
He will go to Tokyo next February then I will confirm the schedule and inform it to you later. This time, the sample order size will be 37. I'm confirming if there is an additional order now because the country of origin is changed. When is the deadline for additional order ?