翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/07 09:40:18
[削除済みユーザ]
72
日本語
先日は、こちらこそ有難う御座いました。
「ユーザーにとってのサービスの分かり易さ」、「クラウド化の不可逆的な流れと莫大な市場性」を感じ、興奮して帰途につきました。頂きました資料につきましては、早速勉強させて頂きます。また、今後の進め方に関しましては、改めて私からご連絡させて頂きます。
引き続き宜しくお願い致します。
英語
It is I who should say thank you for the other day.
I felt the "ease of understanding the service for the users" and "the irreversible flow and enormous marketability of the cloud", and returned home excited. About the materials I received, I will study them immediately. As well, as for how to proceed hereafter, please let me make contact again.
Thank you for the continued support.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
内容よりもスピード重視です。お願い致します。