翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/06 12:01:05

ynah_co
ynah_co 51 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
日本語

お久しぶりです。

私は9月にebayを通して下記の商品を購入しました。

今回、2つの商品を購入したい。

すぐに出荷できる在庫をお持ちですか?

私たちは日本で販売しています。

私たちは今後も継続して購入したいと考えています。

前回購入時よりも、日本での販売価格が下落しています。

しかし、日本で人気のある商品です。

ディスカウントしていただけますか?

希望価格は1個あたり94ドル 2個合計188ドルです。

返信をお待ちしております。

敬具



英語

Nice to talk to you again.
I purchased the following product last September.

I want to order this two product.
Do have a stock that you can shipout now?
I am sell-out in japan.
I am planning to buy again and continue dealing with you.
Compare to the items I purchased last time, the price went down,
but it's a very popular product in japan.
Can please give me a discount?
I prefer for 94 dollar per pc and $188 for 2 pcs.
Waiting for your reply

Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません