翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/05 23:59:20

日本語

お約束していた数量を購入できなくてすみません。
4個購入したいので、新たに請求を送ってくれませんか?
配送先は、

Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688
です。

明日までに請求が届かなければ、他の商品の仕入を行います。
ご迷惑をおかけして本当にすみません。
今後ともあなたとお取り引きがしていきたいので、宜しくお願いします。

英語

I'm sorry that I couldn't purchase the quantity which I promised to you.
I'd like to purchase four units, so could you please send me a new invoice?
The shipping address will be:

Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688

If I don't receive the invoice by the end of tomorrow, I will buy in other items.
I'm sorry to put you to so much trouble.
I hope we can continue our good business relationship.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません