翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/05 21:13:48

jetrans
jetrans 44
日本語

-細かい工夫が全体のクオリティを上げているんだと実感しました。
エスニックで神秘的な肌が印象的なシャルルカンですが、メイクで工夫した点はありますか?

シャルルカンにかぎらず黒塗りすべてに言える事なのですが、そのままの肌に黒いファンデーションを塗っていくと、どうしても汚くなってしまいます。
まずは出来るだけ顔を真っ白にする所から始めるので、それが大変です(笑)

-最初から黒くしていくわけではないんですね!

英語

I actually feel fine work would raise the entire quality.
Though its the mysterious and ethic skin of Charles Kang, are there any issue by makeup?

I can say that all black is not limited to the Charles Kang, but if we apply black foundation as it is to your skin it will give really a messy look.
Since we start to to make face white its a little diffucult job (laughs)

- Its not that I am going for black right from the beginning!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: コミック・アニメーション・オタク文化に詳しい方だとなおうれしいです