翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/11/04 17:30:02
日本語
連絡ありがとう。
元気ですか?
事務所移転でバタバタしている状況です。
在庫はあと少しありますが、
近々また発注の予定です。
フェイスブックは開設していません、
来年はそちらにも力を入れる予定です。
心配かけて申し訳ないです。
こういち
英語
Thank you for contacting me.
How are you?
I am very busy due to relocation of office.
I still have a few stocks but I have a schedule to purchase again soon.
I have no facebook.
I am planning to put an effort to that by next year.
Sorry for making you worry.
KOICHI