翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/11/02 23:49:16
日本語
商品不着の件
こんにちは。先日注文した「Oh So Hollywood Clutch in mutant」のBAGは10月27日に受け取りました。でも、やっぱり以前注文した方のバッグは届きません。もう1ヶ月以上経つのでおそらく輸送中にどこかで紛失したのかもしれません。とても残念です。できたらそのバッグの返金をお願いいたします。返金の為にこちらから何かお伝えする事はありますか?
ご対応よろしくお願いいたします。
英語
Re: nondelivery of Item
Hello. The 'Oh So Hollywood Clutch in mutant' BAG which I recently ordered arrived on October 27th. But, as expected, the BAG which I ordered before has not arrived. As more than a month has passed, it may have somehow been lost in transit. It's a real shame. If possible, I would like a refund for the bag. Is there anything I need to tell you in order to get the refund?
I appreciate your correspondence.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アメリカのネットショップへのメールです。買った商品が届かないという件で以前にも何度か連絡をとっています。前回あちらから来たメールでは、届かない場合返金しますと言っていました。