翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/10/19 10:58:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

返事をくれてありがとう。残念ながら私達は日本のカスタマー向けに販売をするのであなたのカードサービスを提供することは難しいでしょう。しかし日本にはあなたのサービスと同じものはなく大きなビジネスチャンスだと考えています。可能であれば日本でもサービスを提供できる会社を紹介してくれると助かります。

英語

Thank you for your reply. We're sorry but it is difficult to provide your card service because we will sell to Japanese customer. But there are no other service like yours in Japan, so we think that it will be a big business chance. If it is possible, we will appreciate that you introduce a company to provide the service in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません