翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/19 10:33:17

kaory
kaory 50
日本語

返事をくれてありがとう。残念ながら私達は日本のカスタマー向けに販売をするのであなたのカードサービスを提供することは難しいでしょう。しかし日本にはあなたのサービスと同じものはなく大きなビジネスチャンスだと考えています。可能であれば日本でもサービスを提供できる会社を紹介してくれると助かります。

英語

Thank you for giving your reply. Since we start sales for Japanese customers, I am afraid that it is probably difficult to provide your card service. But the same service like yours is not provided in Japan, I think that it is a big business opportunity. If you can do, I would like you to show me a company providing the same service also in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません