翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/01 05:49:48

英語

“We’re helping people make lifelong decisions,” says co-founder Mike Dorsey. “When you travel and are looking for hotels, you can go on Trip Advisor and you can pick among 20 hotels and you can read all the way down to the quality of linens and there is absolute transparency … Then people make lifelong career decisions with less information.”

日本語

「人々の人生を左右する重大な決定に力を貸せればと思っています。」と共同創設者のMike Dorsey氏は言う。「旅行をしてホテルを探す時、Trip Advisorにいって、20の違うホテルから選ぶ事ができ、シーツの質に至るまでレビューを読む事が出来ます。そこには完全なる透明性があるのです。しかし、人々はもっと少ない情報で人生を左右する重大なキャリアの決断をしているのです。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません