翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/10/18 21:35:03

hiro_hiro
hiro_hiro 55 よろしくお願いいたします。
日本語

前回は連絡ありがとうございました。ご依頼したカードはまだ届いていないのですがその前に質問があります。あなたとパートナーシップの関係を結んだ場合、私たちは、日本人向けにカードを販売する予定ですが日本人でも問題なくカードのアクティベーションやカード発行会社が提供するサービスを利用することは可能ですか。返事をお待ちしています。

英語

Thank you for the previous email. I haven't received the card I asked for yet, but I need to ask you something important. If we partner with you, we're going to sell cards to Japanese customers. In that case, will they be able to have these cards activated and take advantage of the services the card company provides? I hope to receive your replay soon. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません