翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/31 09:28:03

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

I particularly liked it when Darius stepped in to defend Asia innovation. He says that as much as cloning issues are raised and talked about, there is in fact a lot of innovation going on in Asia. He cited two examples: Pigeonhole and mig33, where the former addresses issues faced during conferences, and the latter, Steven Goh, founder of mig33 is doing something awesome in Indonesia.

日本語

私は特に、Dariusがアジアの革新に対抗するために一歩踏み出した事を好ましく思っています。クローン化の問題が持ち上がり、できるだけ多く話し合うことで、実際アジアでの革新の多くが巻き起こっているのです。彼は二つの例を示した:Pigeonholeとmig33であり、前者はカンファレンスの間起こっている問題について扱っており、後者、mig33の創設者Steven Gohはインドネシアで素晴らしいことを行っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません