翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/10/30 14:05:39
日本のデザインコンテスト事務局です。
先生と8月にお会いしました。覚えていらっしゃいますか?
さて、貴校の生徒、a,b,cの3名がファイナリストに選ばれました。
おめでとうございます。ご本人たちにはSさんから連絡済みです。
つきましては、応募用紙だけ書いて、デザイン画の提出がなかった方たちの
応募用紙を受け取りたいです。16名ほどいらっしゃったと思います。
11月2日の朝9時に訪問したいですが、先生はご都合いかがですか?
お返事お待ちしています。
This is Design Contest Head Office of Japan.
I met you (teacher )last August. I wonder if you remember me.
Well, the 3 students a, b,and c of your school was chosen to be the finalist.
Congratulations! The information was delivered to them by S.
With this, Fill fill up the application form and I want to get the application form of those who did not submitted their design. I think they are about 16 persons.
I want to visit on November 2 at around 9 in the morning. Is that convenient with you (teacher) ?
I will wait for your answer.