Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/10/30 14:05:39

ynah_co
ynah_co 51 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
日本語

日本のデザインコンテスト事務局です。
先生と8月にお会いしました。覚えていらっしゃいますか?

さて、貴校の生徒、a,b,cの3名がファイナリストに選ばれました。
おめでとうございます。ご本人たちにはSさんから連絡済みです。

つきましては、応募用紙だけ書いて、デザイン画の提出がなかった方たちの
応募用紙を受け取りたいです。16名ほどいらっしゃったと思います。

11月2日の朝9時に訪問したいですが、先生はご都合いかがですか?
お返事お待ちしています。

英語

This is Design Contest Head Office of Japan.
I met you (teacher )last August. I wonder if you remember me.

Well, the 3 students a, b,and c of your school was chosen to be the finalist.
Congratulations! The information was delivered to them by S.

With this, Fill fill up the application form and I want to get the application form of those who did not submitted their design. I think they are about 16 persons.

I want to visit on November 2 at around 9 in the morning. Is that convenient with you (teacher) ?
I will wait for your answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません