翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/30 01:56:48

日本語

(これは、注文商品のキャンセル依頼のメールです)

47photoさま

送料が増えて、配達も時間がかかるということなので、注文をキャンセルします。
私はすでにPAYPALを通じて、$289.45を支払い済みなので、PAYPALに返金手続きして下さい。
返金手続きが終わったら、eBayの連絡欄(れんらくらん)で私まで連絡をお願いします。

山田宏

英語

(This is an e-mail about the request for the cancellation of ordered items.)

Dear 47photo,

I'd like to cancel my order because the shipping fee got higher and the delivery date got longer.
I have already paid $289.45 via PayPal, so please refund those to my PayPal account.
When you complete the the refund process, please let me know on my comment column on eBay.

Hiroshi Yamada

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません