翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/30 01:49:41

日本語

やりたいことがみつからない。
そんな若者がいたら、うちにくるようにいってくれ。

教科書は君自身。
ノートブックはMacBook Air。
Google Chromeは望遠鏡だ。

世界を覗いて目眩がしたら、ショートカットを覚えよう。
人生もショートカットできる。
There is not shorter way in this life?
俺はそうは思わない。

Sparrowは君の声。
手紙を書いたなら空に飛ばすんだ。
バージニア・ウルフの瑪瑙のボタン。

なんでもできるこの人生。



英語

If you see young people who can't figure out what they want to do, please tell them to come to my house.

The text book is yourself.
The notebook is the MacBook Air.
The Google Chrome is the telescope.

If you feel dizzy after peeking through the world, acquire the shortcut.
You can do shortcut in your life as well.
"There is not shorter way in this life?"
I don't think so.

The Sparrow is your voice.
If you write a letter, launch it into the sky.
The agate button of the Virginia Woolf.

Anything is possible in this life.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません