Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/10/29 13:16:19

英語

one of the staff can speak good english which i overheard her talking to an indonesian guest.

i booked a standard room with window. the rooms are clean, smoke free, aircon is good for summer and the bed is comfortable. the windows are sound proof too, double layer. the bathroom has a glass panel which you are able to draw curtain if you are not comfortable.

there is no wifi in the rooms except the lobby and the cafe which they will want you to purchase something in order to sit there but you can turn them down which i did. There is a cable which you can connect to your laptop in the room. the speed is much better than the wifi. hope they will improve on their wifi systems.

インドネシア語

salah satu orang staff bisa berbicara bahasa inggris yang mana kudengar saat dia berbicara dengan seorang tamu dari Indonesia.

Aku memesan kamar standar dengan jendela. Kamar-kamarnya bersih, bebas rokok, ACnya bagus untuk musim panas dan tempat tidurnya nyaman. Jendela-jendelanya double layer, juga kedap suara. kamar mandinya memiliki panel kaca yang bisa ditutupi tirai bila merasa tak nyaman.

Tak ada wifi di kamarnya kecuali di lobi dan di cafe yang mana mereka akan memintamu untuk membeli sesuatu untuk duduk di sana tapi kamu bisa menolaknya, dan aku melakukannya. Ada kabel yang bisa kalian hubungkan dengan laptop di kamar. Kecepatannya jauh lebih cepat dibandingkan wifinya. Semoga mereka akan meningkatkan sistem wifi mereka.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: id294