Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 38 / 0 Reviews / 2012/10/27 14:22:24

ynah_co
ynah_co 38 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
英語

There’s a pre-printed label on the returns note included with your order – just peel it off and stick it to the front of the parcel – remember to include your returns note in your parcel.
If you haven't got your returns note anymore, click here to print a new one.
It can take up to 21 working days for your return to reach us. As soon as we’ve received it, we’ll send you a confirmation email and sort out a refund for you.
You can click here to find out more about our Returns Policy.

日本語

注文に含まれている返却ノートのところに事前印刷されたラベルがあります-それを剥がし、小荷物の前面に付着して下さい。小荷物に返却ノートを含むように忘れないで下さい。

返却ノートをまだ受けとってない場合は、新しく印刷出来るようにこちらへクリックして下さい。
返却品は私達へ到着するまで21日間の稼働日がかかります。受取り次第、あなたに確認のメールを送信し、返金を整理致します。
返却規則についての詳しい情報はこちらへクリックして下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません