翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/26 21:30:24

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

I appreciate your kindness and since I knew you were a great customer I went ahead and sent you a nice Bonus Card worth $15.00 or more. Later on I will post a list of all the cards I have and once it is done I will send you a copy. This way if there is a card you want I can do a private auction just for you. Anyways you have a good night and remember, if you have any questions feel free to message me.

日本語

ご親切にありがとうございます、とても素敵なお客様なので15ドル以上の価値があるボーナスカードを貴方に送りました。後ほどカードのリストを全て郵送します、投函したらコピーをお送りします。この方法なら、貴方が欲しいカードがあれば貴方のためだけにプライベートオークションができます。それではおやすみなさい、何か質問があればいつでもお問い合わせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません