翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/26 21:48:42
日本語
ご連絡ありがとうございます。購入を前向きに検討します。
ですが、クレジットカードのセキュリティコードをメールで教えるのは危ないので
ペイパルで支払いたいです。
それから、今日返品分を発送しました。到着したら、ご確認をお願いします。
返品の際の返金はどこに支払われますか?クレジットカードですか?ペイパルですか?
英語
Thank you for your inquiry.I'd like to purchase the item positively.
I'd like to pay using paypal to make a deal safely.
Then I sent you returned items,please confirm them.
Which accout will deposit the money that will return?Credit card or Paypal?